Войти Зарегистрироваться Войти через
Главная › Все вопросы › Работа и бизнес
Бор 15 сентября 2002 года  

Как сказать по-русски "Бизнес"?

Какое русское слово наиболее полно выражает смысл набившего оскомину понятия "Бизнес"? Имеются ли оттенки значений этого понятия в европейских языках?
ПРИНЦ ИГОРЬ 15 сентября 2002 года
35 25
Полностью согласен с Котом. Отсюда же бизнесмен - деловой человек. К сожалению, в русском языке слово "дело" имеет множество разных смыслов, и, зачастую, негативных (Как дела?Дела у прокурора, а у нас делишки), также "делец", "делаш", "деловой".
Более узкие, экономические смыслы можно переводить как "проект", "фирма", "коммерция", "предприятие" - отсюда "предприниматель" - англ.enterprise, entrepreneur. А вообще, можно и "ОК" переводить как "лады", а сферу - как "ошарие"... Вот есть слово "стол" - бывает, набьет оскомину - а что делать? :)
business I 1. сущ. буквально означает "занятость", см. busy 1) какая-л. активность, деятельность а) дело, занятие; то, чем кто-л. занят в данный момент, дело, задание; "дело" (как противопоставленное "развлечению, отдыху"); "дело" (очень трудное занятие) What a business it is to run a government! ≈ Управлять правительством - целое дело. the business of the day/meeting ≈ повестка дня to mind one's (own) business ≈ заниматься своим делом bad business ≈ спад в делах dirty business ≈ грязные дела personal business ≈ личные дела unfinished business ≈ незавершенное дело business end ≈ практическая, наиболее важная сторона дела business hours ≈ приемные часы - to mean business ╜ funny business ╜ monkey business ╜ business executives ╜ on business б) профессия, сфера ответственности; обязанность, должность; право; "дело" You had no business to do it ≈ Вы не имели права это делать One whose business it is to preach. ≈ Он профессиональный проповедник. ╜ make smth one's business в) дело, история (отрицательные коннотации) ╜ be sick of the whole business г) театр. действие, игра, мимика, жесты (в отличие от реплик) They give the literary composition the almost contemptuous title of "words", while they dignify the movements of the actors with the name of "business". ≈ Литературному произведению они дают презрительное наименование "слова", а движения актеров прославляют под именем "игра". 2) "дело" с большой буквы а) бизнес, коммерческая деятельность to set up in business ≈ начать торговое дело to be out of business ≈ обанкротиться to conduct, do, transact; drum up business ≈ вести коммерческую деятельность to do business with smb. ≈ иметь с кем-л. дело to go into business ≈ заняться бизнесом to go out of business ≈ выйти из игры, уйти из делового мира big business ≈ большой бизнес small business ≈ малый бизнес mailorder business ≈ бизнес, занимающийся рассылкой товаров почтой show business ≈ управление развлекательными программами travel business ≈ туристический бизнес retail business ≈ розничные продажи wholesale business ≈ оптовые продажи to talk business ≈ вести деловые разговоры, говорить о делах business drops off ≈ бизнес угасает business picks up ≈ бизнес возобновляется business is brisk, booming, flourishing, thriving ≈ торговля идет оживленно, процветает, расширяется business is slack ≈ торговля идет вяло business is at a standstill ≈ торговля стоит на месте ╜ business as usual ╜ man of business ╜ business interests ╜ business index б) торговое предприятие, фирма to build up a business; establish a business; launch a business ≈ открыть торговое предприятие to manage, operate, run a business ≈ управлять торговым предприятием to buy into a business; buy out a business ≈ купить предприятие to take over a business ≈ руководить предприятием в) сделка (обычно выгодная) ∙∙ everybody's business is nobody's business ≈ у семи нянек дитя без глазу mind you own business! ≈ не ваше дело! what is your business here? ≈ что вам здесь надо? to send smb. about his business ≈ прогонять, выпроваживать кого-л. to mean business ≈ говорить всерьез, искренне; иметь серьезные намерения ╜ do one's business ╜ like nobody's business ╜ nobody's business 2. прил. адьективное употребление существительного business I 1. II сущ устар. то же, что busyness
Написать комментарий
Оценить:
1очень плохой ответ
2плохой ответ
3средний ответ
4хороший ответ
5отличный ответ
Marrch Ca`at 15 сентября 2002 года
13 13
Изначально в русском языке вместо не пришедшего еще тогда в язык слова "бизнесс" употреблялось слово "дело" - "открыть свое дело" итд. Которое, кстати, является почти точным переводом: business (от слова busy) - занятость, занятие.
Написать комментарий
Оценить:
1очень плохой ответ
2плохой ответ
3средний ответ
4хороший ответ
5отличный ответ
Загрузка...